«Переводческое дело» готовит специалистов для работы в области переводоведения и знаний языков. По данному направлению при завершении обучения в колледже можно продолжить обучение в высшем учебном заведении.
Специалист выполняет важнейшую функцию – он помогает людям общаться и понимать друг друга. Круг обязанностей специалиста может расширяться или сужаться в зависимости от квалификации сотрудника, его опыта и места работы. Но требования к навыкам остаются неизменными: профессионал должен не только в совершенстве владеть языком, но и соблюдать должностные инструкции. Например, обладать хорошо поставленной речью, отличной памятью для синхронного перевода, высокой скоростью печати и так далее.
Выпускник специальности «Переводческое дело» может работать в туристических фирмах, агентствах, компаниях, предоставляющие услуги гидов и гидов-переводчиков, организациях министерства культуры: музеях, фондах, галереях, заповедниках, а также в компаниях, оказывающих услуги перевода.